熱門文章

2010年1月29日 星期五

二年後你的老闆會是大陸man - TaiwanYes

二年後你的老闆會是大陸man - TaiwanYes
二年後你的老闆會是大陸人
請正視這篇文章吧!
我老了起碼還有退休俸好拿
也許十幾二十年錢會變少
但沒關係我吃苦吃慣了
但我兒孫們呢我們全台灣人呢
努力再努力但效果沒多大
用觀念要改才行啊
二年後你的老闆會是大陸人
看到這篇文章心裡覺得難過,我也常常把這個想法掛在嘴邊
不過我個人擔心的是五年後,沒想到理財週刊
說我們只剩下二年的時間來拼了。
我認識幾個外商銀行的年輕大陸人個個都是來自MIT或牛津
或長春藤名校,而且每個的工作態度都十分認真,每天都像
7-11一樣,真的是很不簡單。
有一次我和他們下班約出來打籃球,還有一個大陸仔居然
打完球、晚上洗完澡,還要回辦公室,看到他們追求成功的渴望
和認真的態度,我心裡長想,我那裡比人家強,所幸我現在是有
他們多點人脈和經驗,如果我不趕快爬上再高一點的位置,
很快就會被長江後浪推前浪,人準備死在沙灘上了。
看到現在台灣的很多年輕人的抗壓性和態度都不是很好,我真
的十分擔心,我想現在我們大家都要更加互相勉勵也多加油了!
希望大家都能持續增加自己的價值而不要在未來隨便被別人
取代。
十年前,台灣企業要調派一個員工到中國去工作,薪水起碼要
增加1/3,甚至更多,還不見得有人願意去,那個時候,台灣人
的「優越感」很強,大家最想要做的工作,是到外國公司上班,
到Apple、IBM這種國際大公司謀個一官半職,可以光宗耀
但是,IBM的筆記型電腦部門已經被中國聯想集團買走,抱著
這種夢想進入IBM工作的台灣人,無論是不是已經取得綠卡,
他的老闆現在是中國人。十年後的現在,很多企業的員工都說:
「我做好心理準備了,願意去中國闖闖,請給我個機會。」
最近幾年,想要前進中國的人更多了,很多前進中國的台商或
外商更聰明了,聰明調整他們的人事策略,不管是從美國或
台灣被派去中國,除非你是副總(VP)級以上的高層職位,他們
大多會要求你接受所謂的「localpay」,也就是根據當地分
司物價水準所制訂的薪水標準。
更令人訝異的是,短短五年,「大陸人管台灣人」正在增加。
近五年來,包括中國聯想電腦、中國海爾電器、中國華為科技,
以及北大方正與中興通訊等中國企業,陸續來台成立分公司,
這些公司的最高階主管都是大陸人,而員工,都是台灣人,
些台灣分公司的台灣員工,領的是大陸老闆的薪水。
如果,你只注意台灣二次金改的金融業併購;那麼,你可能
不知道,中國的銀行正不斷的往全世界併購。
如果,你只注意外資買賣超台股多少;那麼,你可能不知道,
外資擠破頭想進入中國投資,卻不得其門而入。
如果,你只注意台灣高科技與製造業世界聞名;那麼,你可能
不知道,現在全世界龍頭企業面對最大的競爭對手,就是中國
的企業。
如果,你只擔心中國阻擋台灣加入聯合國;那麼,2年後,你
可能就要準備讓中國人當你的老闆。
過去政府鎖國,造就台灣企業無法與世界接軌,導致現在面臨
競爭力不足的情況;現在政府對中國的門戶開放政策,一位金控
業的專業總經理說:「只要一家中國建設銀行的財力,便能買下
兩個台灣的所有金融機構,顯示台灣正面臨著來自中國強大金融
實力,將可能會有無力招架的窘境,這是對台灣人發出的重要
警訊,如果再不努力提升自己的競爭力,可能就必須面臨被對岸
取代的壓力。
在全世界競爭激烈下,企業透過併購提升自己的競爭力,早已
屢見不鮮。但現在中國的企業經營困境是欠缺人才、技術與創新,
唯獨不缺資金,反正有的是錢,只要花錢買,照樣可以突破這些
經營上的困境,並進一步將企業規模放大,增強實力與全世界競爭。
所以,朝全世界龍頭產業進行戰略性布局,收購國際大型企業,
是中國慣用的方式,台灣人不僅必須正視這個議題,更應該加緊強化
自己的實力,將格局定位在全世界,將企業立足於制高點,聯合
其他國家資金,以共同迎接未來。


2010年1月13日 星期三

台灣印象2010

台灣印象2010

http://help.funp.com/lib/exe/fetch.php/funp/tools/tools_postbtn_script.png?cache=cache

20100111自由時報   言論自由蒙羞

上一頁 下一頁
 

20100111自由時報   

日前,各報報導某媒體因「陳雲林C咖事件」,而進行編輯台高層的調動,該媒體沒有否認或承認是否與該事件有關,但整個事情確實已經透露出中國已相當程度掌控台灣的媒體。

事實上,中國掌握台灣媒體的消息,早就不是新聞,但這次竟然因一則報導,就能夠撼動編輯台,可見事態嚴重。不禁讓人擔憂,中國中宣部彷彿已經成為新聞局或NCC太上機關,而該媒體總編輯的調動,更是之前中國新京報與南方都市報的翻版。

中國控制台灣媒體的統戰策略,根據作家袁紅冰所述,可說是「以台制台,為我所用;由點到面,全面控制。」從目前看來,此策略已開始奏效。許多台灣媒體因亟 欲進入中國市場,加上大環境不佳,對中國的資金與市場誘惑開始無法抵擋。而中共也就利用港資或台商投資的名義,開始入主台灣的媒體,相關媒體也開始自律性 的審查,除了對中國歌功頌德外,也不斷鼓吹統一。至於中國忌諱的議題,包括六四紀念二十週年、法輪功以及西藏與新疆的抗議事件等,則多避而不談;最誇張的 是,去年達賴來台祈福,竟有許多媒體的報導,彷彿中共中央電視台的分支,其口徑與論調讓人吃驚!至於少數堅持自由民主與台灣主體價值的媒體,如自由時報、 民視、三立等,中國則千方百計想要予以收買控制,或利用廣告贊助商來威脅,甚至低劣到不發記者證來限制採訪自由。許多所謂的名嘴或媒體人,更因為覬覦在中 國的發展性,不斷配合中國的演出,這些媒體人的自我設限及自我摧殘,無異使台灣的言論自由蒙羞!
這一切,馬政府不但沒有進行監督管理之責,反而推波助瀾!所以,台灣社會要自我覺醒,瞭解到此議題的嚴重性,並慎選新聞訊息的接收,抗拒這些不肖媒體!

(作者王士維 現任大學講師)
 


上一頁 下一頁

2010年1月9日 星期六

liar ma need be punished

Taipei Times - archives

DPP must do more to rein in the president

By Chiu Hei-yuan 瞿海源

Sunday, Jan 10, 2010, Page 8

‘People have the impression that China could lead this horse away at will.’


Throughout last year, nothing went smoothly in Taiwan: not politics, not the economy, not cross-strait relations. And then there was a natural disaster and social problems.

The public is depressed. To blame is the administration of President Ma Ying-jeou (馬英九), which, like an unbridled, dim-witted horse, pulls the nation around aimlessly. This places the country in an extremely dangerous position.

Under a normal democratic system, the executive branch must be checked and balanced by the legislature and the judiciary. These two branches should pull on the executive’s reins.

However, these checks and balances have all but disappeared. The Chinese Nationalist Party (KMT) has an overwhelming dominance in the legislature and Ma has broken a promise by taking over the party’s chairmanship. This has given him direct control over the legislature, while the judiciary is directing its energies toward the case against former president Chen Shui-bian (陳水扁).

During the ongoing US beef debacle, however, the Ma administration’s less-than-intelligent decision-making angered the majority of voters, forcing KMT legislators to wield the whip and join the opposition in legislating against the importation of new categories of US beef.

In spite of this, the dull horse remains the unrestrained master.

A strong opposition is the crucial democratic force to restrain the ruling party. The Democratic Progressive Party (DPP), however, is extremely weak in the legislature and has not been the counterbalancing force that an opposition party must be.

Although the DPP diligently waved the whip last year, it mostly whipped into empty air. It did not even get close to the horse.

The government dug its own hole and landed itself in dire straits with its response to Typhoon Morakot and the decision to import more types of US beef. This returned some power to the DPP to put some constraints on the government. Although the number of votes cast for the DPP increased in the latest election, it still does not have enough seats to match the KMT.

It was public anger over Typhoon Morakot and the tussle over US beef imports that suddenly reined in the government. The government tried to break free, but the reins were strong, and the government had to give in.

The next time a typhoon is about to hit Taiwan, every level of government will be very nervous, while through the Consumers’ Foundation, public concern over US beef will give the legislature some force to restrain the government.

What is most worrying is that China seems to have put strong reins on the horse, which is behaving as if it wants the reins. People have the impression that China could lead this horse away at will.

A mustang that breaks free and goes on a rampage is dangerous, but a dull-witted horse that breaks free will make a mess of everything. As the new year begins, the DPP must do what it can to rein in that old horse.



Chiu Hei-yuan is a research fellow at the Institute of Sociology at Academia Sinica.